Presentan libro que habla sobre la “amistad quebrada” entre Vargas Llosa y García Márquez.

Foto tomada a Gabriel Garcia Márquez después del incidente que tuvo con el escritor Mario Vargas Llosa, en donde se puede apreciar las huellas del "supuesto" puñetazo que recibió el "Premio Nobel" de manos del peruano.
Foto tomada a Gabriel García Márquez después del incidente que tuvo con el escritor Mario Vargas Llosa, en donde se puede apreciar las huellas del "supuesto" puñetazo que recibió el "Premio Nobel" de manos del peruano.

E

n Madrid se presentó “De Gabo a Mario”, un libro que indaga sobre la amistad legendaria entre el colombiano Gabriel García Márquez y el peruano Mario Vargas Llosa, dos grandes escritores de la literatura mundial y representantes del “boom” literario, bruscamente interrumpida por motivos que aún son desconocidos. Los autores de la investigación, reconocen que “mientras que ellos no digan lo que pasó” nadie podrá asegurar los motivos de su distanciamiento.

Los especialistas en Literatura y Filología Hispanoamericana, Ana Gallego y Ángel Esteban, realizan en “De Gabo a Mario” un retrato literario de los autores que iluminaron el “boom” de la literatura hispanoamericana. “Nos interesaba bucera en esa amistad legendaria, que no surge con facilidad en el mundo de las letras, y en el hecho de que sólo durase un serie de años para cortarse bruscamente”, mencionó Ángel Esteban.

Han pasado más de treinta años, el 12 de febrero de 1976, cuando un puñetazo propinado supuestamente por Vargas Llosa a García Márquez, puso fin a una de las amistades más fructíferas de la historia de la literatura, hecho que nadie pudo jamás comprobar. Ambos biógrafos afirmaron que la disputa originada por una “cuestión personal”, que nadie conoce debido, recordaron, al pacto de silencio que ambos autores mantienen hasta el día de hoy.

“Hemos consultado muchísimos documentos, pero mientras que ellos no digan lo que pasó, nadie lo sabrá”. Revelan los autores del libro. Ellos se atreven a sugerir además, que las “diferencias ideológicas” terminaron por minar la relación y condujeron a un distanciamiento paulatino, tras haber coincidido ambos durante los años setenta en Barcelona.

Ambos escritores se conocieron en Venezuela, en 1967, con motivo de la entrega a Mario Vargas Llosa del Premio Rómulo Gallegos, el galardón más importante de América Latina. Desde ese momento, el futuro Premio Nobel y el escritor peruano forjaron una amistad estrecha, que convirtió incluso al autor colombiano en el padrino del segundo hijo de Vargas Llosa. Es en ese mismo año que se publicó “Cien Años de Soledad”, la obra cumbre de Gabriel García Márquez y novela estandarte del “boom” que incluyó también al mexicano Carlos Fuentes y al argentino Julio Cortázar, entre muchos otros.

Por esa razón, Gallego y Esteban subrayaron que “De Gabo a Mario”, publicado en España, no solo relata las “raíces” de una amistad y un desencuentro, sino que pretende indagar sobre la historia del “boom”. Habiendo recurrido a entrevistas personales y a cartas manuscritas, albergadas en la universidad estadounidense de Princeton e inéditas hasta ahora, que se enviaron entre sí, los miembros de aquel movimiento que llevó a las primeras planas del mundo la literatura sudamericana. Esteban destaca el protagonismo de los escritores latinoamericanos en el panorama cultural de Occidente en los años sesenta y setenta, así como su adhesión al triunfo de la Revolución cubana.

Pero la relación entre el colombiano García Márquez y el peruano Vargas Llosa, habría encontrado su primer obstáculo, en 1971, a raíz del encarcelamiento del poeta cubano Heberto Padilla. Esteban recordó cómo Vargas Llosa fue “el primero” en acercarse, junto a Cortázar y Carlos Fuentes, a la “Revolución Cubana” y en apoyarla, mientras que Garcías Márquez se mantuvo al margen. Cuando llegó el “caso Padilla”, casi todos los escritores condenaron el proceso contra el poeta cubano y “comienzan a distanciarse de la Revolución, Vargas Llosa a la cabeza. Sin embargo, García Márquez todavía hoy mantiene su adhesión”, agregó el especialista.

“El caso Padilla fue el principio del fin del grupo que conformó el boom”, aunque, afirmó, que la amistad se mantuvo intacta hasta 1976 entre el autor colombiano y el peruano, pese a las diferencias “cada vez más crecientes” respecto de Cuba”, mencionó Esteban.

Escritora J.K. Rowling dice que villano Voldemort no es un desaire para Francia.

La escritora J.K. Rowling recibiendo de manos del presidente de Francia, Nicolas Sarcozy, la distinción de la "Legión de Honor" francesa.
La escritora J.K. Rowling recibiendo de manos del presidente de Francia, Nicolas Sarcozy, la distinción de la "Legión de Honor" francesa.

L

a popular escritora J.K. Rowling, recibió uno de los mayores honores franceses, la Legión de Honor, y afirmó a sus millones de seguidores de su libro Harry Potter, que no tiene nada en contra de Francia, pese a haberle colocado a su villano un nombre galo, Voldemort. El nombre del oscuro mago que habla con serpientes y que añora la inmortalidad, significa en francés “vuelo mortal”.

“Quiero agradecer a mis seguidores franceses por no ofenderse por mi elección de un nombre francés para mi personaje maligno”, mencionó la escritora, en un francés fluido, durante la ceremonia en la que recibió el premio de manos del presidente galo, Nicolás Sarkozy. “Les puedo asegurar que la decisión no viene de ningún sentimiento anti-francés (…) pero necesitaba un nombre que evocara tanto poder como algo exótico”, aseguró Rowling sobre su personaje Voldemort, el principal enemigo de joven mago Harry Potter.

Rowling afirmó también que es en parte francesa y que tuvo un bisabuelo francés, que lucho en la Primera Guerra Mundial y que fue premiado por ello en el año 1924 con la Legión de Honor, el mismo premio que ella recibió por sus aportes a la literatura. “Me gustaría pensar que él estaría feliz de saber que hay un segundo galardonado con la Legión de Honor en la familia y que los libros escritos por su descendiente le han dado placer a algunos en su país natal”, dijo emocionada la escritora.

El premio creado por Napoleón Bonaparte en 1802, posee distintos niveles. Rowling fue nombrada “Chevalier de l’ordre de la Legion d’honneur”, que es el primer nivel.  

Publicidad de partidos políticos en trasmisiones deportivas causa polémica en México.

El Instituto Federal Electoral se encuentra en medio de la polémica protagonizada por los partidos politicos y los concesionarios de los medios de comunicación, por las publicidades.
El Instituto Federal Electoral se encuentra en medio de la polémica protagonizada por los partidos políticos y los concesionarios de los medios de comunicación, por las publicidades.

L

as personas que disfrutaban de las trasmisiones futbolísticas del campeonato local mexicano por señal abierta, se desconcertaron cuando repentinamente fueron interrumpidas por avisos de partidos políticos. Estos mismos hechos se vieron en la trasmisión del Super Bowl de Estados Unidos, en las principales televisoras locales. Marcando así el inicio de las campañas políticas para la Cámara de Diputados Federal y Gobiernos Estatales, que se realizan este año.

Por ello, se ha desatado una discusión entre los concesionarios de radio y televisión contra los partidos políticos y el árbitro de los comicios, el Instituto Federal Electoral (IFE), por la polémica ley que regula la publicidad política en los medios de comunicación. La norma aprobada en el 2007 por el Congreso, obliga a las televisoras y radiodifusoras a transmitir publicidad de partidos durante tres minutos por cada hora de programación en los llamados “tiempos oficiales”.

La reforma electoral, prohíbe la venta de espacios en radio y televisión a los partidos políticos, para reducir el voluminoso costo de las campañas electorales y que desató la ira de concesionarios por los jugosos ingresos que les dejaba anteriormente la publicidad política. “Es un hecho que la cantidad de promocionales que obligadamente se tienen que transmitir (…) incide en los radioescuchas y televidentes, afectando la continuidad y operación de estaciones”, se mencionó en un comunicado de la Cámara Nacional de la Industria de Radio y Televisión (CIRT).

Por ello, las trasmisiones de algunos de los partidos de fútbol del torneo local, entre ellos el de las Chivas de Guadalajara, salió del aire a los pocos minutos de haberse iniciado el cotejo, para dar paso a los avisos de algunos partidos políticos y del instituto electoral. La CIRT informó que la interrupción se debió a que las cadenas televisoras ya tenían compromisos publicitarios imposibles de modificar.

Para algunos analistas y legisladores, la medida obedeció a un desafío de los concesionarios a la autoridad electoral por su rechazo a la reforma. Por su parte, las cadenas televisivas de Televisa y TV Azteca mostraron leyendas antes de proyectar los anuncios de los partidos políticos en las que se leía que los promocionales eran ordenados por el IFE. Por lo que la autoridad lectoral negó que haya dado instrucciones de trasmitirlos en medio de los partidos de fútbol.

El instituto mencionó que los tres minutos de publicidad política pueden repartirse a lo largo de toda la hora. “A nosotros nos sorprende que lo hagan así, no es la instrucción que dimos y estamos ahora revisando qué es lo que debemos hacer, cómo debemos platicar con las televisoras para que no se lastime el interés del público”, indicó el consejero del instituto electoral, Arturo Sánchez.

En México este año se va a realizar comicios para elegir a 500 diputados federales en julio, en la capital y siete estados, en cuatro de ellos para gobernador.